নিয়ম ০১: これ/それ/あれ + は + Noun + です

これ (kore), それ (sore), あれ (are) হলো নির্দেশবাচক শব্দ, যা নির্দিষ্ট দূরত্বে থাকা বস্তু বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এগুলো বিশেষ্যর সাথে যুক্ত হয়ে は (wa) পার্টিকেল দিয়ে বাক্য গঠন করে, যেখানে です (desu) বাক্যকে ভদ্রভাবে সমাপ্ত করে।

  • これ (kore): এই (বক্তার কাছে থাকা বস্তুর জন্য)
  • それ (sore): সেই (শ্রোতার কাছে থাকা বস্তুর জন্য)
  • あれ (are): ওই (বক্তা ও শ্রোতার উভয়ের কাছ থেকে দূরে থাকা বস্তুর জন্য)

উদাহরণ:

  1. これ は ほん です。
    (কোরে ওয়া হোন দেশু।)
    এটি একটি বই।

  2. それ は えんぴつ です。
    (সোরে ওয়া এনপিতসু দেশু।)
    সেটি একটি পেন্সিল।

  3. あれ は いす です。
    (আরে ওয়া ইসু দেশু।)
    ওটা একটি চেয়ার।

  4. これ は わたし の くるま です。
    (কোরে ওয়া ওয়াতাশি নো কুরুমা দেশু।)
    এটি আমার গাড়ি।

  5. それ は かさ です。
    (সোরে ওয়া কাসা দেশু।)
    সেটি একটি ছাতা।


নিয়ম ০২: このN/そのN/あのN

この (kono), その (sono), あの (ano) নির্দেশবাচক শব্দগুলো বিশেষ্যর আগে বসে এবং সেটি কোন বস্তু বা ব্যক্তিকে নির্দেশ করছে তা বোঝায়। এই শব্দগুলো দিয়ে বিশেষ্যের অবস্থান বোঝানো হয়।

  • この (kono): এই (বক্তার কাছে থাকা বিশেষ্য)
  • その (sono): সেই (শ্রোতার কাছে থাকা বিশেষ্য)
  • あの (ano): ওই (দূরে থাকা বিশেষ্য)

উদাহরণ:

  1. この ほん は わたし の です।
    (কোনো হোন ওয়া ওয়াতাশি নো দেশু।)
    এই বইটি আমার।

  2. その くつ は だれ の です か。
    (সোনো কুতসু ওয়া দারে নো দেশু কা?)
    সেই জুতাটি কার?

  3. あの ひと は せんせい です。
    (আনো হিতো ওয়া সেনসেই দেশু।)
    ওই ব্যক্তি শিক্ষক।

  4. この ねこ は かわいい です。
    (কোনো নেকো ওয়া কাওয়াই দেশু।)
    এই বিড়ালটি সুন্দর।

  5. その みせ は おおきい です。
    (সোনো মিসে ওয়া ওকী দেশু।)
    সেই দোকানটি বড়।


নিয়ম ০৩: そうです (Sō desu)

そうです (Sō desu) ব্যবহৃত হয় নিশ্চিতকরণ বা সম্মতি প্রকাশের জন্য। এর বাংলা অর্থ হতে পারে "হ্যাঁ, ঠিক", "এটা সঠিক" ইত্যাদি।

উদাহরণ:

  1. A: それ は ほん です か。
    (সোরে ওয়া হোন দেশু কা?)
    সেটি কি একটি বই?

    B: はい、そうです。
    (হাই, সোō দেশু।)
    হ্যাঁ, ঠিক তাই।

  2. A: あなた は せんせい です か。
    (আনাতা ওয়া সেনসেই দেশু কা?)
    আপনি কি শিক্ষক?

    B: はい、そうです。
    (হাই, সোō দেশু।)
    হ্যাঁ, ঠিক তাই।

  3. A: これは あなた の です か。
    (কোরে ওয়া আনাতা নো দেশু কা?)
    এটি কি আপনার?

    B: はい、そうです。
    (হাই, সোō দেশু।)
    হ্যাঁ, ঠিক।

  4. A: これは じてんしゃ です か。
    (কোরে ওয়া জিতেনশা দেশু কা?)
    এটা কি সাইকেল?

    B: はい、そうです。
    (হাই, সোō দেশু।)
    হ্যাঁ, ঠিক।

  5. A: あのひと は がくせい です か。
    (আনোহিতো ওয়া গাকুসেই দেশু কা?)
    ওই ব্যক্তি কি ছাত্র?

    B: はい、そうです。
    (হাই, সোō দেশু।)
    হ্যাঁ, ঠিক।


নিয়ম ০৪: S₁ か + S₂ か (S₁ ka S₂ ka)

এই স্ট্রাকচারটি প্রশ্ন তৈরি করতে ব্যবহৃত হয়, যেখানে দুটি বিকল্প থেকে একটি নির্বাচন করতে হয়। か (ka) একটি প্রশ্নবাচক পার্টিকেল যা বাক্যের শেষে বসে প্রশ্ন প্রকাশ করে।

উদাহরণ:

  1. これ は ほん です か、ノート です か。
    (কোরে ওয়া হোন দেশু কা, নোটো দেশু কা?)
    এটি কি বই নাকি নোটবুক?

  2. あなた は がくせい です か、せんせい です か。
    (আনাতা ওয়া গাকুসেই দেশু কা, সেনসেই দেশু কা?)
    আপনি কি ছাত্র নাকি শিক্ষক?

  3. これは さかな です か、にく です か。
    (কোরে ওয়া সাকানা দেশু কা, নিখু দেশু কা?)
    এটি কি মাছ নাকি মাংস?

  4. この かばん は あなた の です か、わたし の です か。
    (কোনো কাবান ওয়া আনাতা নো দেশু কা, ওয়াতাশি নো দেশু কা?)
    এই ব্যাগটি কি আপনার নাকি আমার?

  5. その いえ は ちいさい です か、おおきい です か。
    (সোনো ইয়ে ওয়া চীসাই দেশু কা, ওকী দেশু কা?)
    সেই বাড়িটি কি ছোট নাকি বড়?


নিয়ম ০৫: N₁ の N₂ (N₁ no N₂)

の (no) পার্টিকেলটি দুইটি বিশেষ্যের মধ্যে সম্পর্ক বা মালিকানা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এর অর্থ হতে পারে "এর" বা "of"।

উদাহরণ:

  1. これは わたし の ほん です。
    (কোরে ওয়া ওয়াতাশি নো হোন দেশু।)
    এটি আমার বই।

  2. あのひと は IMC の しゃいん です。
    (আনোহিতো ওয়া IMC নো শাইন দেশু।)
    ওই ব্যক্তি IMC-এর কর্মচারী।

  3. それ は わたし の くるま です。
    (সোরে ওয়া ওয়াতাশি নো কুরুমা দেশু।)
    সেটি আমার গাড়ি।

  4. この いぬ は たなか さん の です。
    (কোনো ইনু ওয়া তানাকা সান নো দেশু।)
    এই কুকুরটি তানাকা সানের।

  5. その えんぴつ は あなた の です か。
    (সোনো এনপিতসু ওয়া আনাতা নো দেশু কা?)
    সেই পেন্সিলটি কি আপনার?


নিয়ম ০৬: そうですか (Sō desu ka)

そうですか (Sō desu ka) একটি বিস্ময়সূচক বা তথ্যগত প্রতিক্রিয়া, যা কিছু নতুন শোনার পর ব্যবহার করা হয়। এর অর্থ হতে পারে "তাই নাকি?" বা "আচ্ছা, তাই?".

উদাহরণ:

  1. A: これは わたし の ほん です。
    (কোরে ওয়া ওয়াতাশি নো হোন দেশু।)
    এটি আমার বই।

    B: ああ、そうですか。
    (আহ, সোō দেশু কা?)
    আচ্ছা, তাই নাকি?

  2. A: たなか さん は がくせい です。
    (তানাকা সান ওয়া গাকুসেই দেশু।)
    তানাকা সান একজন ছাত্র।

    B: そうですか。
    (সোō দেশু কা?)
    আচ্ছা, তাই নাকি?

  3. A: あの いぬ は たなか さん の です。
    (আনো ইনু ওয়া তানাকা সান নো দেশু।)
    ওই কুকুরটি তানাকা সানের।

    B: そうですか。
    (সোō দেশু কা?)
    আচ্ছা, তাই?

  4. A: それ は くるま です。
    (সোরে ওয়া কুরুমা দেশু।)
    সেটি একটি গাড়ি।

    B: そうですか。
    (সোō দেশু কা?)
    আচ্ছা, তাই নাকি?

  5. A: わたし は にほんじん です。
    (ওয়াতাশি ওয়া নিহোনজিন দেশু।)
    আমি একজন জাপানি।

    B: そうですか。
    (সোō দেশু কা?)
    আচ্ছা, তাই নাকি?


নিয়মঃ ০৩

N (vehicle) いきます/きます/かえりま

সাধারনত কোন যানবাহনের ক্ষেত্রে Particle টি ব্যবহৃত হয়। অর্থাৎ কোন যানবাহন বা পরিবহনে কোথাও যাওয়া/আসার ক্ষেত্রে উক্ত যানবাহন বা পরিবহনের পরে particle টি ব্যবহার করতে হয়।
বিঃদ্রঃ- পায়ে হেটে কোথাও যাওয়া/আসার ক্ষেত্রে particle ব্যবহার না হয়ে তখন অর্থাৎ あるいて ব্যবহৃত হয়ে থাকে।

ব্যবহার নিয়ম:
যানবাহনের নাম + + いきます/きます/かえります

  • = দ্বারা/দিয়ে (মাধ্যম বোঝায়)
  • いきます = যাই
  • きます = আসি
  • かえります = ফিরি
উদাহরণ:
১. バスで がっこうへ いきます। [basu de gakkō e ikimasu] (বাসে করে স্কুলে যাই।)
২. でんしゃで かいしゃへ いきます। [densha de kaisha e ikimasu] (ট্রেনে করে অফিসে যাই।)
৩. くるまで いえへ かえります। [kuruma de ie e kaerimasu] (গাড়িতে করে বাড়ি ফিরি।)
 
লক্ষণীয়:
১. যানবাহনটি হচ্ছে উপায় বা মাধ্যম, তাই ব্যবহৃত হয়
২. গন্তব্য স্থানের আগে / ব্যবহৃত হয়
৩. যানবাহন + + ন্তব্য + / + ক্রিয়াপদ হলো সম্পূর্ণ কাঠামো

আরও উদাহরণ:
৪. まいにち バスで がっこうへ いきます। [mainichi basu de gakkō e ikimasu] (প্রতিদিন বাসে করে স্কুলে যাই।)
৫. きのう ひこうきで にほんへ きました। [kinō hikōki de nihon e kimashita] (গতকাল বিমানে করে জাপানে এসেছিলাম।
৬. タクシーで えきへ いきました। [takushī de eki e ikimashita] (ট্যাক্সিতে করে স্টেশনে গিয়েছিলাম।)
৭. じてんしゃで こうえんへ いきます。 [jitensha de kōen e ikimasu] (সাইকেলে করে পার্কে যাই।)
৮. ふねで しまへ いきます。 [fune de shima e ikimasu] (নৌকায় করে দ্বীপে যাই।)
৯. ちかてつで びじゅつかんへ いきました。 [chikatetsu de bijutsukan e ikimashita] (মেট্রোতে করে মিউজিয়ামে গিয়েছিলাম।)

এখানে:

পায়ে হেটে যাওয়ার ক্ষেত্রে: ১০. あるいて がっこうへ いきます। [aruite gakkō e ikimasu] (হেঁটে স্কুলে যাই।)